利瑪竇堂地標三看 ricci hall signages

2018.03.23 | 薄扶林道 93 pok fu lam road 香港大學一直獲貫以「香港最高學府」,近年受到社會時代政局的巨浪衝擊,你可能會質疑其不同方面質素水準之高度,但不能推翻的是其歷史與傳統之悠久。 利瑪竇堂明年便 90 歲了,今日的舍堂有新舊兩翼。看著鄰居女生舍堂何東堂沒有一點舊物痕跡,這邊廂的男生舍堂舊的部分尚存,彌足珍貴。 宿舍1928年奠基,1929年開幕。兩墩地標一左一右座落薄扶林道車路入口,中英文深刻正統的字體,刻畫在晶體閃爍的花崗岩柱上,沒有考究,但大膽估計是開幕年代留下至今。 走近宿舍一點,另有簇新的路標。讚賞設計,向原有建築的十字架雕空呼應致敬。 ricci hall is the oldest existing male-only dormitory in hong kong, quoting from hku alumni publication. it was established in 1929.  today ricci hall, the “student village”, consists of old and new wings. thankfully the old building is still around. i […]

Read More 利瑪竇堂地標三看 ricci hall signages

中環商舖招牌 signage of businesses in central

2018.03.17 | 威靈頓街 65 wellington street 不是樓上咖啡座不是按摩。中環唐樓地下掛滿是講手藝從前興盛的行業,畫框和洋服。 膠片招牌滿載文字,而且中英並重,絕對中環特色。 this is a busy street, one level up the main road, full of traffic and passersby. so are the signage at the entrance of a walk-up commercial building. no up-stair cafes or boutique, nor any message parlour. we are talking about central, or some might say, old […]

Read More 中環商舖招牌 signage of businesses in central

櫥窗廣告 - 趙光利參茸行 shop window – chiu kwong lee hong

2017.11.30 | 文咸西街  6-10 bonham strand west  中式的參茸海味,歷史根源長久,但觀念和操作上,都可能與今天重動物權益物種多元永續有所衝突。在上環一帶老字號,還有將鹿茸珍品放在櫥窗作「生招牌」,每次經過,都替商店和老闆擔心,會否有日遭激進的動物權益關注人士打破商店窗戶,並有進一步行動。 趙光利參茸行放在櫥窗的,則可愛得多;看畫可感受已有相當年份,有美術和歷史的份量。 所用的中文和英文字體,也極有體面和美工。畫框所用花紋有如中式建築中門窗的雕飾。 大幅燈箱照明的廣告畫前,並有產品和道具(抑或有歷史的物品?),包括高麗參、自家的珍珠末、湯壺(?)。 antler in tonic cuisine has a long history in chinese culture. it may not go with modern days’ concept of animal rights and protection. setting aside the argument, this commercial painting is full of nostalgic and aesthetic values. there is the style of chinese scenery […]

Read More 櫥窗廣告 - 趙光利參茸行 shop window – chiu kwong lee hong

【樓上文字系列 words on building series】湖北街 wu pak street

2017.10.14 | wu pak street, aberdeen 香港仔湖北街 香港舊區,為我們提供不少美好的街道文字風光,但昨日經過香港仔,這一道幾個層次的,還是有少少震撼。 一個街面,三個字號各自宣示訊息。樓上兩排巨大的方塊字,不同的風格,還紅綠兩色相撞,不能不觸目。 到街鋪景記五金 (商號的地址其實是東勝道,湖北道轉出大馬路的位置),不要忽略樓上的廣告板上也有搶眼文字。原來店商是一大油漆公司的代理。 拾級而下,地下鋪面牆身彷彿是個五金商店貨品導讀,還有中英文「雙語廣播」:電器機械、鋁質、電器、建築材料(相片只看到部分文字);中文由右至左,英文由左至右,說明這店歷史不短,中文排序是較老式的。 chinese character scenery is fading but still quite commonly gracing old districts in hong kong. this blog on and off feature few lovely spots. but i have to say this facade in aberdeen has slightly blown my mind because of the sizes together […]

Read More 【樓上文字系列 words on building series】湖北街 wu pak street